close

原來如此.jpg 

為了社團周末的授證典禮,在奇摩拍賣找了一家有評價累積;且價格便宜的廣告社製作紅布條,我是那種一下標就儘可能在最短時間完成匯款的「好咖」,賣家也不遑多讓地很快就寄來排版圖片,確認字樣的同時才發現自己少個了三個重要的字,隨即mail告知。

村姑寫道:
「您好,
排版上沒有大問題,只是我剛剛才發現少給你三個字
「苗栗縣」飛越青年.......
真是抱歉!排版直接加上去就好,若是要加錢再通知我。」

賣家回覆:
「OK~~明天寄出,
不用加錢啦。
感謝您~~」

村姑再mail:
「嗯....
「」標點符號是加強語氣,強調少的三個字,排版製作時不用排上去嘿^^"
感恩!」

賣家回覆:
「了解~~您安心去跳國標舞吧~~」

按照當時賣場的商品說明--「25字內」計算,後來加上的三個字是超出範圍的;一字15元,理當再補45元,豪爽的賣家說不加錢,心裡自然萬分感謝,後續看到「國標舞」三個字時, 先是無言,之後無奈地笑了起來。套句朋友常說的「阮這是教電腦的老師,不是教跳舞的老師呢!那個『ㄓㄣ』不一樣啦!」

arrow
arrow
    全站熱搜

    葡萄界的時尚村姑 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()